2026年3月14日,2026语言、翻译与文学研究国际会议在山东省烟台市召开,会议主办单位为国际语言、翻译与文学研究委员会。外国语学院教师谷峰应邀参加会议并在分论坛作交流发言。
全球化进程的不断深入与人工智能技术的飞速发展为人文社科研究带来了机遇和挑战。本次会议旨在响应这一时代语境,以“语言、翻译与文学”为主题,为全球人文学者提供一个高水平、跨学科的学术交流平台。来自国内外多所高校、科研机构的学者围绕人工智能与翻译、跨文化文学阐释、语言演变与数字媒体、认知语言学与认知诗学及相关交叉领域展开深入研讨。主旨报告环节,来自泰国、蒙古国、白俄罗斯等国的学者分别围绕诗歌跨文化叙事、传统医药跨文化传播、非物质文化遗产数字化传播等主题进行分享与交流。
会议分论坛涵盖语言与翻译、语言演变与数字媒体、跨文化文学阐释等方向。谷峰参加分论坛,并作了题为“Knowledge, Translation and Communication——Research on English Translation of TCM Classics from the Perspective of Transknowletology”的学术报告,从知识翻译学视角分析中医文化经典化建构,同时就相关话题和与会者进行深入探讨。


会议期间,谷峰与国内外学者进行了广泛交流,并期待在数智赋能中医典籍翻译研究方面开展更多的合作。(文、图/谷峰 初审/李吟 复审/慕媛媛 终审/余荣琦)

